« ひな祭りにはハナを | トップページ | 争奪戦 »

2008/03/04

新刊『えいごよみきかせ絵本』(1)(2)



めずらしく「著」書です。英語も日本語も、わたしが書いています。正確にいうと、最初に英語で書いてから、日本語に訳したのですが、日本語にすることを前提に英語を書いたので、あまり訳した感覚はありません。英語のテキストがもともとあれば訳してもいいんですが、外国のお話はともかく、日本のむかし話は、これ! っていうテキストが、じつは少ないんですね。あっても、かなり長いか(テレビアニメの「日本むかしばなし」のノベライズとか)、セリフがメインでとても短いか、に分かれます。今回は地の文も含めてけっこうきっちり「語って」いるのが、特長といえるかもしれません。

なるべくやさしいことばを使うという方針ですが、作品上&ニュアンス的にどうしてもゆずれない名詞がいくつかありました。そういったものは、注をつけてもらっています。

イラストが各話ごとに異なり、村上勉さんとか宇野亜喜良さんとかスズキコージさんとかが描いてくださって、豪華です。よみきかせも、有名なおふたりです。ちなみに、今回は収録に立ちあっていないので、じつはまだ聴いていません。というか、まだ手元にありません。あさってくらいに届くはず。

|

「著書・訳書」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く